Past Events


︎ ︎ ︎ ︎ ︎

HOME / MANIFESTO / UPCOMING

EVENTS / MEDIA / PAST EVENTS / STORE / ABOUT


Thought & Beat // Album & Documentary Release

January 28, 2022 @ Kampus Hybernská (Prague, Czech Republic)

Thought & Beat was the album and documentary release party for our two big projects over 2021: OBJECT:PARADISE Volume II and OBJECT:PRAHA II.

︎Listen to the album here︎
︎See the mocumentary here︎


Featuring over 30 musicians, readers, and action performers, the event was not only a celebration of the projects but a happening on its own that helped signify the party that each respective project tried to capture. That is, the party that language is. 


Our previous attempts to name this event:

12-inch poetics / Žižkov Noise / Noise of Paradise / Green Eggs and Tram Man / Vinyl Event / Event on Vinyl / Pressed Poetics / Pressed Tits / Phonographed Nutts / Ass Analogue / Anal Vlog / OBJECT: 12-inch / 12-inch Release / Release / Released / Re-lease / Rihanna Leave / The OBJECT:PARADISE Experience (crossed out three times) / 7-piece release / OBJECT:PROJECT / Dethroned Poet / Demoted Coat / Deepstate Throat / Album and Documentary Release Event Party Celebration (2022, Sub. [ENG]) / Sound Happening / Anti Poetry / Language Gathering / Thought & Beat /

︎ Photos by Eduard Germis


▽Readers▽

Adéla Hrdličková
Tyko Say
Yeva Kupchenko
Saksham Sharda
Jaromír Lelek
Sandra Pasławska
Ásgeir H Ingolfsson


▽Musicians▽
Luan Goncalves
Pedram Purghasem
Domin Universo
Martin Levallois
Jan Janicek
Maarten Crefcoeur
Martin Guildenstern
Mikulas Mrva
Mohammad Ebrahimian
Petr Balhar
Martin Debřička
Honza Michálek
Yonatan Omer
Sandra Pasławska
Roksan Mandel

▽Action artists▽
Sasha Rose
Jo Blin
Anastacya Cya,
Alibek Kazbekov
Kalu Bruyere
▽Installations by▽


Martyna Konieczny
Mary Palencar
Tyko Say





Past Events


︎ ︎ ︎ ︎ ︎

HOME / MANIFESTO / UPCOMING

EVENTS / MEDIA / PAST EVENTS / STORE / ABOUT


OBJECT:SHOWCASE

July - October 2022 (Prague, Czech Republic)

OBJECT:SHOWCASE was our summer series where we hosted two performance artists, Adam Ritzke (PL), and Viviana Druga (ROU) to perform a live action under the OBJECT:PARADISE Manifesto.



July 13, 2022 with Adam Ritzke (PL)




One of the most extreme actions enacted from the OBJECT:PARADISE Manifesto happened on July 23, 2022 at Přístav with action artist Adam Ritzke as part of our OBJECT:SHOWCASE series.

Adam stood naked atop a mound ducked under the canopy of Přístav trees and pierced his body with 50 surgical needles. Each needle was secured to a red string that was then attached to a large tree adjacent from him.

A group of fifteen or so people gathered to witness the performance. And although it began to rain shortly after Adam began piercing every part of his body, the public crowd watched in awe. Before Adam's makeshift stage, the action was screened live on a small TV as it was being filmed.

Once each of the fifty needles were pierced through Adam's body, a smile unfolded across his lips and he gently began to sway the distant tree, with the red string, with the fifty needles, with his naked and contorted body.

The day before the performance, we interviewed him for an episode of OBJECT:VAULT. The interview was strangely calm and warm, juxtaposing greatly with what we would witness the next day.


Materials Used:

1 naked body
50 chirurgical needles
8 mounds of coal
1 small bush
1 medium bush
1 low hanging tree
9 separate species of wildflower
1 projection
1 happening





October 1, 2022 with Vivana Druga (ROU)


Corona stripped off the masks of the world, taking a bit of flesh with the mask in the ripping process. It also put a lot of people into survival modus which is activating the more primitive part of the brain which was maybe more latent during the last decade. Some developed more compassionate skills, others quite the opposite. We are in a process of purging all out what is not working and it very often feels like we don’t get nothing back to fill us again. This is because the emptiness needs to be felt before anything new can be consolidated. The performative ritual is an invitation to let it all out. To learn to purge.

See more of Viviana’s work at her website ︎






Past Events


︎ ︎ ︎ ︎ ︎

HOME / MANIFESTO / UPCOMING

EVENTS / MEDIA / PAST EVENTS / STORE / ABOUT


Excuse me, Žižkov

June 12th 2021 @ Albert Grocery store, Olšanské náměstí

︎ Photos by Eduard Germis, Hunter Andrews, and Jan Černy.


The title of the event, Excuse me, Žižkov, was selected to show our gratitude and respect to the Prague cultural scene as we would step back into it, parting our ways passed months of isolation and back into the public sphere.

The happening was carried out in multiple languages and modes of expression; local musicians, performers, writers, and audience members gathered to create a spontaneous language, sound, and action happening which not only caught the attention of residents & attendees but eventually the police, too.

Event Flier, Excuse me Žižkov

Excuse me, Žižkov was our sixth OBJECT:PARADISE happening and our first event of 2021 due to Coronavirus restrictions. The performance was composed of both Czech & International residents and students, unified by the common goal to bring life back to the streets through the OBJECT:PARADISE Manifesto


Originally planned to be held at the iconic—or infamous—Žižkov steps below the Lipanská tram stop (Rokycanova & Chelčického), 30 minutes before the start of the event, we were met with a torrential rainfall coming north from Vinohrady. 

Photo by Hunter Andrews

Lenka Bodnorová scurried down the stairs under the slaughter of rain with found furniture, an oblong table for example, and other obtuse kitchen items that she had planned to haul up and down the stairs and around audience members during the event—which was now threatened to be canceled.


At the bottom of the stairs, Mary Palencar began slashing paint across a white bed sheet and mixed it in with the rain, shouting through the downpour that the water “will just thin out the acrylic, maybe it will look better mushed into the cotton”. Sandra Pasławska ran to her, protecting her with an umbrella that would be nearly ripped away into the wind and blown deep into Žižkov.



While convening with the cast, production, and collective members, the decision was made to relocate the event to an underpass beside the Albert supermarket located at Olšanské Náměstí.

In a group composed of participants—audience members and performers—we collectively grabbed the equipment and took refuge in the covering near an overarching advertisement for steak and asparagus. 





The rain continued to come down and made hollow echoes throughout the underpass. We were met with a crowd of community members that were both deliberately and spontaneously waiting to see what would happen next. What were all these people here for—standing before an enlarged asparagus?

“Should we go back to the stairs now that things are clearing up”, one of us asked, but we had already moved the furniture, carried the beer crates, and lost our umbrellas.

Zoe Perrenoud, Roksan Mandel, Anna Kurkova , and Martin Guildenstern composed a quartet of string, horn, woodwind, and percussion that assisted the now slow trickle of rain in a backdrop soundscape.

After a few minutes, participants began to look around to see who would take the urban stage. 


Two mimes, Barbora Nechanická and Simona Rozložníková, emerged to the center of two columns supporting the underpass and began communicating a silent violence and romance between themselves while Jaromír Lelek hammered away on a typewriter and drank Braník with his remaining limbs.






The first reader, Tyko Say, followed the mime performance by pouring the remnants of a bottle of Braník on a copy of the Longman Dictionary of Contemporary English, to which he then drank the sap from the slopping pages and threw the text on the ground.

He continued his performance with a piece titled “Excuse me, Žižkov” where he pranced around half slouched and exposing a rip in his jeans at the knee exclaiming, “Žižkov is happening I again, I know because I’m stepping in it. The dog knows when it happened!”



Yeva Kupchenko followed in a subtle voice, detailing accounts of the soft undertones and rough edges of Husinecká (at night coming back from downtown). The quartet played through as the mimes began panhandling for tips and beer money.





Nearly halfway through Yeva’s performance, Sasha Rose began bargaining from transparent coat pockets with audience members, selling from her jacket various items, for example, a condom and a folded up 1970’s porno picture & a roll of receipt paper (for spontaneous transactions), raw materials (a piece of metal and a piece of wood), and non-raw materials (6 small handmade painted prints and a picture frame). Sasha’s street sales would last the duration of the event and long into the night that followed.

*If you are interested in hiring a professional trenchcoat saleswoman to make an appearance at your next party or event, you can contact Sasha here.





Audience members soon found themselves wondering who was part of the performance and who accidentally came here. A slow murmur filled with laughs, gasps, stand-up bass, clarinet, and rain trickle. What would happen next? Why is that woman carrying a table with a dying monstera atop? 



Honza Dibitanzl entered the conversation by listening to audience members, circling the space in red eyeliner asking for words to spark a conversation. The quartet, directed by Roksan Mandel, comes in smooth with a steady beat that Honza glides his feet to.





He bends down, he stands close, he looks a man in the eyes for too long, and then drinks his beer. Suddenly a dog barks, and he barks back. The crowd laughs and Lenka begins stacking furniture like ill-fitted legos. The two circle the installation and lock eyes under a chair, their bodies stretched in the center of the space.






Thor Garcia postures himself before the microphone, sporting camouflage gloves, a fedora, and protective safety glasses. It’s raining and he’s wearing board shorts. He begins his act by repeating that the audience is a fence sitter, “raise your hand if you’re a fence sitter—you’re all fence sitters I know it!” and continued propagating the politics of the individual and the community while the crowd swayed before the asparagus.



Appearing from the crowd, a fight emerges between two men with similar haircuts, dark and curly. Saksham Sharda and Sylvain Benzakein. They begin shoving each other in the middle of the space before the audience and Thor. The orchestra persists in sound and image, in energy and static.

“Looks like we have a couple of fence sitters here! Who else is a fence sitter?” Thor responds.

The couple slows down for a minute, glances towards the crowd, and begins kissing with tongue in cheek. 




Everyone at the happening is talking, is bopping, is stopping to see what will happen next. Michael Rowland takes the mic and recounts his Žižkov devotion. He stands tall in front of the OBJECT:PARADISE banner and talks of sidewalks while standing still.



Halfway in, a suited man walks and blocks the view, the space between audience and performer. The space between producer and receiver. He’s talking loudly, abruptly, “did you cc me on that? Who’s the new intern? Who told you that?” 

Aaron Barnnett, the suit walker, continues to circle the space for the next twenty minutes, entering in and out of the stage, the performance, and becomes part of the text itself, coexisting as audience and performer.

“So that guy in the suit yelling on the phone is really part of all of this?” The disruption becomes part of the rhythm.

Tyko Say sits cross-legged at a mustard yellow typewriter in the center of the venue which sits on Lenka’s found furniture. He listens and rewrites the stanzas to Michael’s piece as he hears them.

“Žižkov...Žižkov...Žižkov...“






At stage left, Sára Drahoňovská begins sanitizing a table and needles in white latex gloves while Hunter Andrews sits with a pant leg rolled up above his knee.

Tyko Say stands behind the two and watch the heads of the audience suddenly start to turn all in one direction. Two policemen in bulletproof vests and FFP2 masks enter the stage, just behind Sára and Hunter.

Hunter begins his piece, “Oh Žizkov! Your streets are filling up with girls in flower dresses again!” The chaos ensues.




The audience watches intently, hands on cheeks, elbows on knees as the police scan the space for someone in charge. We’re all in charge. Roksan motions to the quartet to keep playing, to keep strumming, to keep blowing, to keep in charge, to keep the beat, to be the beat that the ship slowly sinks to.

“Is this part of the performance? Was that fight staged? Where’s the guy on the phone? Why are they still reading? Playing? Drinking?”

Jaromír Lelek approaches the two officers and greets them in Žižkov Česky. They reply, “someone called. Show us your papers, your permits, your credentials”.




Hunter projects his stanzas into the crowd as Sára jabs a needle in his thigh and begins to craft a giant “Ž” for Žižkov.

“Your hospodas are filling up again! Žižkov!”

Tyko and Jaromír entertain the police with filed notices, explanations, smiles, and raised eyebrows.


“We don’t have anything, we filed a public notice for the stair set. Not the grocery store.”





“But please explain what’s happening here—what is this?” the police persist. 

The audience comes in closer, enclosing the space between the two columns and crossing any boundary that is left between the audience and performer. Would the ship sink? Was the iceberg really that deep? 












Three more officers arrive—one with a blue shirt with checkered reflective squares on it.

“What’s going on here?”

“They’re having a poetry reading” one of the officers replied, seemingly shy to admit that they have to shut the happening down.


Collective members, Jaromír Lelek, Roksan Mandel, Tyko Say, and Sandra Pasławska deliberate on what to do next: back to the stairs? Shut it down? Anarchy? What about the third act?



The show will go on. Tyko took the mic and elaborated the situation to the participants of the moment, “no more music or microphone, but keep your beer and see what happens next.”



Sandra Pasławska and Mary Palencar begin laying out the large white sheet in the grass adjacent to our once-urban stage.

Sandra starts off a new text in a singing ode with a direct call to action to the audience, participants, police, and herself: to become Žizkov. 



Sandra gets on her knees and Mary covers her head, face, and dress in paint and starts to use her as a brush against the bed sheet. The police watch on intently, making sure to keep Jaromír in proximity. 






After some silence, participants of the moment begin to come forward towards mary’s brush, allowing their bodies to become painted in a shared coat of Žižkov. Mary holds the hands of those who dare to come up and, she greets them with a shared giggle.

Everyone knew what it was all about, and for that moment it felt like real communication was happening.











We want to give a big thank you to everyone who made this event possible: crew, production, readers, musicians, performers, and most of all, the audience members. Without you all we could not have had such an enriching language experience.

Readers

Tyko Say
Yeva Kupchenko
Honza Dibitanzl
Thor Garcia
Michael Rowland
Hunter Andrews
Sandra Pasławska


Performers

Barbora Nechanická,
Simona Rozložníková
Mary Palencar
Aaron Barnett
Saksham Sharda
Sylvain Benzakein
Lenka Bodnorová
Sasha Rose

Jaromír Lelek
Sára Drahoňovská
Tyko Say


Musicians

Roksan Mandel
Zoe Perrenoud
Anna Kurkova
Martin Guildenstern




Past Events


︎ ︎ ︎ ︎ ︎

HOME / MANIFESTO / UPCOMING EVENTS / MEDIA / PAST EVENTS / STORE / ABOUT


Tunnel Vision(s)

July 11th 2020 @ Starý Vítkovský tunel

Tunnel vision def.: defective sight in which objects cannot be properly seen if not close to the centre of the field of view.

Tunnel vision(s) def.: effective sight in which OBJECT:PARADISE can be fully comprehended at any spectrum of the given field of view.

In July 2020, the Czech Ministry of Health eased COVID-19 restrictions, allowing temporary out-door social gatherings for the Summer. Having just drafted the first edition of the OBJECT:PARADISE Manifesto, the O:P collective was eager to curate a community happening that celebrated the opportunity to gather once again and test our newly formulated approach towards a contextually-dependent, interdisciplinary poetics.



Sandra Pasławska, Jaromír Lelek, Tyko Say, Palencar, Yeva Kupchenko, Hunter Andrews, and Stefan Fiedler. Photo curtesy of Sasha Honigman. OBJECT:PARADISE
Pictured: Sandra Pasławska, Jaromír Lelek, Tyko Say, Palencar, Yeva Kupchenko, Hunter Andrews, and Stefan Fiedler. Photo curtesy of Sasha Honigman.

It was decided by collective members that our next happening would take place in one of Žižkov’s hidden secrets: the Starý Vítkovský Tunel, a public tunnel which lies below Vitkov and stretches roughly a kilometer in length with a slight bend in the middle, causing an eerie acoustic manipulation to fill the space.

A month before the event, we organized a meeting with a group of twenty artists to brainstorm the actions, happenings, and scenography of the 3-hour curation. We invited 8 readers, 8 performers, and 4 musicians to the O:P apartment in Žižkov to participate in the discussion that poetry can be.



Pictured: The Meeting at the O:P apartment. (left) Tyko Say (right) Ανάσταση Καρναβάλι and Palencar.


Sasha Honigman and Yeva Kupchenko nominated themselves to stand at each end of the tunnel, connected by yarn and to spin continuously towards each other until they were wrapped completely in a blanket.

Soroush Sanaeinezhad declared that he would groom his entire body and march through the tunnel naked and shaved, asking audience members to write in marker across his body whatever they desired.

Ágnes Popkorn said she would stand at the west end of the tunnel in fishnets and greet audience members with a fire show.

Palencar would do live-paintings and dress the walls of the tunnel according to the sounds they interpreted.

Stefan Fiedler and Néa Zon agreed that they would perform a protest against trash while dressed in trash in the center of the tunnel, dressed in gas masks and black.


Jo Blin would protest that the earth is flat.


Pictured: (left) Stefan Fiedler and (right) Sasha Honigman at the O:P apartment. Photo curtesy of Sasha Honigman.


And so it sounded right—sounded good and just how it should. It was June 2020 and the energy for the event was building.

A few weeks later, Tyko Say and Sandra Pasławska went down into the tunnel one evening to visually map the space for the event. And then a cop car appeared in the distance—a patrol car.

It entered the tunnel and crept past us, the officers giving a slight head nod as we stood there in the July evening.

“Fuck.”

We sat at the entrance of the tunnel and calculated our options.

“Maybe it was a one-off thing?”

“Maybe they wouldn’t mind?”

“yeah, a bunch of drunk naked poets?

And then about 45-minutes later, the same patrol car appeared down the path and drove straight towards us. It was the same one, the same head nod, the same “Fuck.”

It was a week before the event and we had just found out that cops would be joining the party.

“Well, we’ll just call the managers of the tunnel”

“Yeah...the managers of the tunnel…Fuck.”

So that’s what we did.

We contacted the department of tunnels

who directed us to the Prague 3 department of transportation
who directed us to the department of parks
who directed us to the Prague-3 department of parks
who directed us to the ministry of culture
who failed to return our calls.

“Fuck.”



Yeva Kupchenko and Neá Zon at the O:P apartment.Photo curtesy of Sasha Honigman.
Pictured: Yeva Kupchenko and Neá Zon at the O:P apartment.
Photo curtesy of Sasha Honigman.


It was three days before the event, and we couldn’t get a contact from someone to even ask them if we could have the event in the tunnel.

“Kafka ville.”

“We should protest.”

And that was it—of course! A protest! We’ll have a protest!

With the help of several unnamed sources, we were provided a number of someone who had the direct contact for Prague’s Chief of Police.

“Tell him when you’re going to have your action, and he’ll let his officers know. They respect me. Don’t disrespect this opportunity.”

And so we called the chief of police and told him about our protest.

“It’s a protest against bureaucracy! And…it will happen between 10:00-22:00. And, yes sir, we will make sure to keep the pathway clear for rollerbladers and bicyclists. And yes, of course sir we will pick up all trash and respect the surroundings. Yes sir, thank you.”



Pictured: (left) Sandra Pasławska holding the OBJECT:PARADISE banner before the Žižkov television tower. (right) our very own toilet for the event.


It was the day before the event. We rented a portable toilet and directed its delivery to the east end of the tunnel. Then we drove to the Branik brewery and bought thirty empty beer crates that could be used as stools—a curation hack because when you return them you get exactly what you paid!

We were all set.

The next day we spent the entire afternoon decorating the tunnel to be OBJECT:PARADISE’s very own.

We installed stages at both ends of the kilometer-long space, which both consisted of a wooden pallet, a few scattered Branik crates, and crowned with a beautiful OBJECT:PARADISE banner painted by Palencar.

A bar in the center, courtesy of Medium 43, completed the setup, blending the echoing sounds from both ends into one continuous, haunting melody. As the crowd trickled in, the tunnel came alive—a fusion of sound, movement, and poetic protest.



Yeva Kupchenko, Sandra Pasławska, Adéla Hrdličková and Sasha Honigman in the center of the tunnel. Photo by Julia Orlova.
Pictured: Yeva Kupchenko, Sandra Pasławska, Adéla Hrdličková and Sasha Honigman in the center of the tunnel. Photo curtesy of Julia Orlova.


At the entrance of the tunnel, Ágnes Popkorn began dancing in a burlesque outfit to a didgeridoo and box drum, manned by Luka, a mysterious Czech street busker we invited one drunken evening in Žižkov who had no phone but always had wine.

At 20:00 the event was in full force with what felt like over a hundred people.

Tyko opened the event at the west end of the tunnel to Heyme Langbroek’s trumpet and Anton Saller’s box drum.



Tyko Say and Heyme Langbroek. Photo curtesy of Jan Černy. Pictured: Tyko Say and Heyme Langbroek. Photo curtesy of Jan Černy.

Palencar picked up their brush and began painting the sounds around vividly with strokes against a large canvas, and besides them before the crowd Soroush stripped off each article of clothing and began shaving his body—first his legs and then his head.


Palencar painting. Photo curtesy of Julia Orlova.
Pictured: Palencar painting. Photo curtesy of Julia Orlova.

Asgeir H Ingolfsson then took up the stage and pointed his finger strong to the crowd reading his works proud as Soroush shaved the last bit of fluff from his head. Yeva and Sasha then joined Ágnes, interacting with her and the space in yarn, spinning, twirling, and twisting from the east end to the west end of the tunnel.



Pictured: Asgeir H Ingolfsson. Photo curtesy of Julia Orlova.

A group of rollerbladers stopped to take in the commotion. Their eyes dissecting the moment as Heyme directed the tone of his horn upwards and through the tunnel like a Žižkov locomotive stampeding in from Vinohrady.


 Soroush Sanaeinezhad. Photo curtesy of Julia Orlova
Pictured: Soroush Sanaeinezhad. Photo curtesy of Julia Orlova.
It was happening. Everything was happening. It was all happening!

Thor Garcia then stood on the platform of the west stage in his top hat and sunglasses, reading from his heart with a bottle of kozel in his hand like a sleezy beat crooner.




Pictured: (left) Heyme Langbroek. (right) Thor Garcia. Photo curtesy of Julia Orlova.


And then, the crowd took on a familiar silence. The patrol car. It drove slow and bold towards the west stage.

“Pozor!” Shouted Hunter Andrews, who was dressed in a hi-res vest and cowboy hat. “Pozor! Pozor! Watch out!”

But Thor continued to read, and Heyme and Anton continued to bang their instruments against their vocal chords and palms. The space was tense with language, expression, noise and silence.

The police car crept and crept, and then slowly and slowly drove through the happening out of the west end of the tunnel.



Pictured: Police. Photo curtesy of Jan Černy.
The space erupted with applause and cheering—POOOZOORRRR! it’s happening!


Michael Rowland assumed the stage next and, although shaken with excitement from the happening, read calmly and cooly to the rhythmic thumping of the commotion. Sasha and Yeva appeared in the crowed of onlookers, covered in string, untangling the moment with their abrupt and dynamic movements to the shared language around them.



Pictured: Michael Rowland and Sandra Pasławska. Photo curtesy of Jan Černy.


“POOOZOOOORRRR!” shouted Hunter. “POOOZOOOORRRR!” the crowd shouted back. A group of bicyclists zoomed through.



Pictured: Yeva Kupchenko and Sasha Honigman. Photo curtesy of Jan Černy.
And almost silently, Adéla Hrdličková appeared from the crowd. She began interacting with Sasha, pulling her strings, her body, and manipulating the invisible space between them.  

“POOOZOOOORRRR!” Adéla shouted, appropriating the communal warning as something new and shared.


“POOOZOOOORRRR,” the crowd jeered  back.

Adéla then displayed her arms to Palencar who was still translating the noise of the space besides the stage.

“I need to be paint” Adéla shouted, and Palencar responded by covering the extended hands in red acrylic which Adéla then used to spread against her arms. The crowd looked on in amusement and bewilderment.



Pictured: Adéla Hrdličková. Photo curtesy of Julia Orlova.


Adéla then knelt down next to the pile of Soroush’s hair, picked it up with her arm raised high and sprinkled it down on her body.

And with that, the first half of the curation came to an end and the crowd cheered and yelled in excitement for the unexpected.

Moments later, Néa Zon began banging a hand drum loudly in the center of the tunnel. “The time is now!” shouted Stefan Fiedler, sporting an outfit made entirely out of trash and plastic bottles.




Pictured: Stefan Fiedler. Photo curtesy of Jan Černy.



The crowd swiftly shifted their attention to the new sounds that spawned in the distance. The group walked with anticipation towards the center of the tunnel, guided by Soroush who walked now naked only in a cotton garb around his waist and with language sketched all across his body.



Pictured: Soroush Sanaeinezhad. Photo curtesy of Julia Orlova.



The crowd joined in a circle around Néa and Stefan as they performed their call-to-action against unconscious consumption and the capitalist system that exploits our aptitudes for well-being and community. Both now wore gas masks and tumbled their tormented, trash-bagged bodies around the space.





Pictured: Stefan Fiedler and Neá Zon. Photo curtesy of Jan Černy.


Sasha, Yeva, and Ágnes continued to maneuver around the crowd, motioning towards the separate ends of the tunnel.


Pictured: Soroush Sanaeinezhad. Photo curtesy of Julia Orlova.

And all at once, Tyko and Jaromír Lelek began reading at opposite ends of the tunnel. The sound was all around and everything fused together in there in the center.



Pictured: Soroush Sanaeinezhad. Photo curtesy of Julia Orlova.

Half of the crowd returned to the East stage where Jaromír was reading and the other half went to the West stage where Tyko was reading.



Pictured: Sandra Pasławska. Photo curtesy of Julia Orlova.
Sandra Pasławska accompanied Jaromír on a metal drum repurposed from an old gas can. She ditched her rubber drumsticks and banged the instrument so loud that her thumbs began to bleed and the metal dented inwards, complimenting Jaromír’s strong vibrato that also reached inwards and then out.




Pictured: Center stage. Photo curtesy of Jan Černy.


At the opposite end of the tunnel, Heyme joined Luka and together they improvised a composition of highs and lows, accompanied by Tyko’s voice that filled in the mids.

It was happening and each area throughout the tunnel contributed a combustion that, together, created a composition that spilled out into the Žižkov evening.



Sasha Honigman and Yeva Kupchenko
Pictured: Sasha Honigman and Yeva Kupchenko. Photo curtesy of Julia Orlova.



And then out of the yellow lamp-lit tunnel, a pair of white headlights appeared in the distance—the patrol car.

Adéla ran to Tyko, warned him of the threat, and said that she could handle it. Tyko then gave Adéla his phone with the cryptic message from the Chief of Police and instructed her to persuade the patrol officers with the message if they should ask.

The cop car entered the tunnel, past the portable toilet, past the banners, past the Žižkov wine jug drinkers, past the smokers, and right into the sight of Tyko and Adéla.

The police rolled down the windows and starred straight into the happening. Adéla promptly ran over to them with a smile, her hands and arms covered in red paint, and showed them the message from the chief.

The air was tense, and this time, the musicians sat in silence, waiting to see what would happen.


The police looked around slowly, nodded, and drove straight out of the tunnel.



Pictured: Neá Zon. Photo curtesy of Jan Černy.


The crowd at the East end of the tunnel then signaled, “POOOZOOOORRRR!” and just like that it was echoed back from the west end of the tunnel, “POOOZOOOORRRR!”


Anna Špirochová

Pictured: Anna Špirochová. Photo curtesy of Julia Orlova.
Anna Špirochová then replaced Jaromír and Thor Garcia replaced Tyko. Anna stretched her soft voice loud against the evening soundscape of the space as Sandra continued beating her bloody drum into a conundrum of sound & language rhythm.



Pictured: Anna Špirochová. Photo curtesy of Julia Orlova
Pictured: Anna Špirochová. Photo curtesy of Julia Orlova.



“POOOZOOOORRRR!” people shouted.
“POOOZOOOORRRR!” people echoed.

Jo Blin then appeared with a home-made signpost with protests,

“I am a mass protest!”
“make the earth flat again!”
“I do not have time for this”
“Better scared than sorry”




Pictured: Jo Blin. Photo curtesy of Jan Černy.



“POOOZOOOORRRR!” people shouted.
“POOOZOOOORRRR!” people echoed.


The tunnel became loud and bold, tense and happening.

And as the final readings came to a close at both ends of the tunnel, Tyko and Jaromír grabbed the OBJECT:PARADISE banners that were fit to each make-shift stage and began walking towards the center of the tunnel, reading loud in protest for a poetry that is always happening for the first time. Heyme accompanied the east end crowd and Sandra accompanied the west end crowd.

Sandra Pasławska, Anna Špirochová and Jaromír Lelek marching from the west stage. OBJECT:PARADISE Tunnel Vision(s)
Pictured: Sandra Pasławska, Anna Špirochová and Jaromír Lelek marching from the west stage. Photo curtesy of Robert Carrithers.

The protest grew louder and more tense.

“POOOZOOOORRRR!”
“POOOZOOOORRRR!”

And then, suddenly, the two groups converged at the center, each step bringing them closer to the shared heartbeat of the night. The crowd, no longer just spectators but part of the living, breathing poetry, merged into one communal entity. The banners waved like flags of victory as voices, instruments, and footsteps harmonized in a triumphant crescendo, as Tyko drew the celebrating to a close shouting,

“Tonight you have experienced the mystic visions of the intra! You are a poet! You are an artist! and you matter!”



Pictured: Tyko Say holding the OBJECT:PARADISE banner. Photo curtesy of Julia Orlova.
“POOOZOOOORRRR!”

The call reverberated through the tunnel, no longer a warning, but a celebration of what had been achieved. The tunnel, once just a passageway, had transformed into a vessel, its walls now marked by the echoes of a hundred voices.

In that moment, the noise subsided into a profound silence. The event had ended, but the energy lingered. People slowly dispersed back to Žižkov, carrying with them the shared experience, the sound, the poetry, and the protest that transcended words.

Tunnel Vision(s) wasn’t just a happening. It was a declaration—a statement that even in the most confined spaces, creativity can expand infinitely. It was a testament to resilience, to community, and to the undying spirit of OBJECT:PARADISE. As the last of the participants left the tunnel, they knew they had not only witnessed something special; they had become something special.



Reflections from the cast



How to birth a poem: First, we clean ourselves from our selves. Lose our identity, shed our skin. Go back to the blank slate we used to be when we were born into this world. Remember that some stains from our past cannot be erased but don’t fret, our poems, just like our bodies and minds, are never meant to be perfect.Second, we let our surroundings inspire us gradually. Other souls who are as lost as we are, looking for their own inspiration, usually make the most indelible imprints on us. A word, a doodle, a handprint, or even a flower’s thorn can leave a mark and guide or misguide our poems.Third, we reflect on our experience. Just take a moment and meditate on your words. Shout them at the top of your lungs when you find the flow.
- Soroush Sanaeinezhad


OBJECT:PARADISE is primarily a celebration of language, but for me is also a line connecting many microcosms in one huge space of creativity, in which everybody has the opportunity to share their energy. It’s a beautiful feeling to immerse yourself in all kinds of art, while being an audience member, a performer, a producer and a friend.

However, as a musician during the recent event I entered a trance that was a combination of a focus on music, stress, excitement, the desire to listen to poetry and the pain of my bleeding hand. It’s difficult to describe the feeling of all these factors together that affect you. Incredible.
- Sandra Pasławska


When we look at visual art, we only think of what we see before us and expect to feel some connection to the final work, but the process of creation is left as an afterthought. As an artist, it is frustrating to try to communicate with the viewer when they only see a tiny refined piece of the creative process. It was an incredible experience to put the entire process on display, to simultaneously take inspiration from the sound around me and communicate back my own visual interpretation of the words being spoken, the instruments, and the passers by.
- Palencar


In the transitory space of the Starý Vítkovský tunel, we dance ourselves into a chaotic tangle of white string. We weave our bodies between the stages, intertwining and moving between the lines of the road, of the poems, of the surrounding sounds. Our language is articulated movement, an offering of our bodies to the context in which we find ourselves. Though we are silent, our voices are witnessed; our strings spell out and stretch and reach and reflect. 

We each individually explore the possibilities that our bodies and the string hold--the potentials and obstacles. We tell and interpret stories. Our intuitive and improvised movements ‘speak’ of the universal struggle to express and understand ourselves and others. The progression of the performance exposed the tendency to become tangled and that, in shared chaos, we find liberation and understanding. In meeting each other, we find release.
- Sasha Rose & Yeva Kupchenko


“POZOR!” The most frequented term of my night at the latest edition of OBJECT:PARADISE. As the daily commuters strolled, rolled, and pedaled through the Starý Vítkovský Tunel, they found that an unusual surge of life as poets, dancers and musicians had spilled onto their routine path. From the beginning it was clear that someone would have to take on the role of yelling caution as the public sped through so no one would get hurt--or bitterly call the cops on our operation. Brandishing an orange reflective vest, I became someone who looked official (if you ignore the Braník and cigarette in hand) and when the call was shouted, the crowd opened for the public to weave through. The poets took it as a call and response and ran after those who didn't pause to listen to their words. And so, “POZOR” commuters, poets are out to bring life to your daily routine.
- Hunter Andrews


Bang bang, POZOOOR, bang bang, du wap dudu wa, bang bang—the audience i mean the readers I mean the performers I mean the organizers I mean the FOCKIN COPS were all involved in this wild medley of casual beer sippin', verse reciting and cycling. I have been metamorphosed from and into various characters, beings and bugs; I have been inspired by crazed goddesses running away from the stage as they were bestowing truths plucked like rotten fruit from the thick air of the tunnel. I sat on the ground. I lied on the ground. I took root. Towards the end I had the time of my life marching back to the centre stage and reading as loud as I could high af.
- Jaromír Lelek


I was not sure I'd pull it off, playing solo for 2 hours with just a beat box. Absolutely exhausting. Figured I'd give it all I got, pushed to the limit and beyond. Due to no amp or effects I just concentrated to keep on playing to not stop the flow. The dancers were really great as I could see them reacting and interacting, this really kept me going. Pushed myself beyond what I thought possible, went into some trance. It was mad. Would not like to repeat the same way, with no stops. On the other hand, I was very happy to experience that I could pull it off. Gives me a boost for the future.
- Heyme Langbroek


The secret tunnel magnified to excruciating levels a supercharged atmosphere of beasts braying for ritual pandemonium and psychic dispossession. Blasts of pugnacious sax and febrile drumming drove the tension to an untenable torque, until all that remained was a ravenous clutching for straws amidst the caterwauling clash of civilizational contradictions and illusionary pantomimes that could only result in a cacophonous clattering climax that was little understood.
- Thor Garcia


In one word: Pozor. The accidental part of the audience takes on a different dimension when we are frequently very literally in their way, which could have been a problem but turned out to add a new dimension to it all, best summed up by the frequent yelling of the word pozor, which eventually found its way into a poem I composed on the spot, brought on by the pozor and long-ago memories of those few weeks I walked past an angry dog in the night on the way home every evening on my way home, framed by the sign “Pozor pes” and the promise in his bark he’d tear all the poems to pieces one of those days.

Also read an older poem that surprisingly connected more to this place then any of the others, since it’s about a road and the outsider creatures that populate it’s sideways. Because poems take place everywhere – and therefore should be read out loud everywhere.
.- Asgeir H Ingolfsson


I read of the Tarot, and our shared experience in these massively discombobulating times.And I started shouty, after having rehearsed subtle, and I had to rapidly reinvent myself on the spot. And almost of an instant a sense of being some kind of a mad, inspired prophet arose. Some small words got bigger, some big words got lost, but all the time I was watching this process, like an out of body experience where I was every smile and every grimace of confusion in front of me, and I saw the whole. Not in the smarty-pants-words, but in this eager human's eyes and gestures from a 'speaker's corner' soap box with one goal only. To spread love, laughter and this Poet-in-a-Black-Sweater's disarming-good-looks-for-a-man-his-age, in a dark tunnel, on a suitcase stage, trying hard not to lose his place on his firmly held, printed page.

I learnt that you can use a megaphone to whisper I love you.And that you can hold hands from a distance.And that people listen when you send out a warningAnd to not forget who or where you are whenever you feel the audiences' brains yawning.But the big takeaway, was the feeling of being togetherWith the sweetest bunch of revolutionaries this reluctant show-off ever bumped elbows with.
.- Michael Rowland


The domain of waste is often surrounded by a mist of disgust and alienation. Our performance sought to recast the fact of trash into a new rainbow of connotations. The performance opening poem “Harbingers of Trash” meant to bring out those awful sights and smells of uncontrolled trash waste into a context where it acquired an infuriating, yet hope-inducing demeanor and effectively moved away from using garbological language only in the context of disposal. The location for the reading was ideal: the tunnel echoes mimicked the long-lasting presence of synthetic trash and the tunnel itself was full of garbage, which enabled an interactive performance. Following the poem came a trash dance which was liberating. By becoming trash through the use of costumes, the expectations of the audience were hung on a limbo up in the air. Dancing as a trash couple, with several instances of sensual touch not only between each other, but also with the trash that was picked up throughout the performance, we felt incredibly sexy and empowered: a feeling probably very different from the initial expectations of our audience, who were probably revulsed by the dynamic paradox performance. The tunnel enabled free movement and no constraints were really felt. The performance was immersive for those attending the event and transient tunnel (st)rollers.
- Néa Zon & Stefan Fiedler



Special thank you to the cast of this curation: Tyko Say, Sandra Pasławska, Michael Rowland, Anna Spirochova, Thor Garcia, Asgeir H Ingolfsson, Jo Blin, Adéla Hrdličková, Stefan Fiedler, Jaromír Lilek, Heyme Langbroek, Anton Saller, Néa Zon, Yeva Kupchenko Sasha Rose, Cody Perk, Ágnes Popkorn, Soroush Sanaeinezhad, Palancar, Hunter Andrews, Anastasia Katsiokali, Vlad Go, Julia Orlova, Anastasia Rybalchenko & Medium 43.


Special thank you to all of the photographers who atteneded the happening and the events leading up to that special night in July: Julie Orlova, Robert Carrithers, Jan Černý, Sasha Honigman, and Vlad Go.







Past Events


︎ ︎ ︎ ︎ ︎

HOME / MANIFESTO / UPCOMING EVENTS / MEDIA / PAST EVENTS / STORE / ABOUT



O:P Video Installation and Livestream at Prague Microfestival 2021


October 8th - 11th 2021 @ Punctum, Prague Czech Republic



PRAGUE MICROFESTIVAL (PMF) is an annual festival of the arts, combining contemporary writing with art, film, theory & performance.

PMF is fully bilingual (CZ and EN), and presents readings by the best authors of contemporary poetry and fiction. Every year, PMF welcomes renowned and underground authors from across the world, staging them alongside film projections, music, performance and visual art, in a rich polylogue of artforms. Read more about PMF here.

The OBJECT:PARADISE’s manifesto was present and enacted at PMF through live video mixing of performative texts that were then projected on a TV installation around the venue, Punctum, and streamed live for the world on Youtube.

Our roll at PMF was to interpret and reappropriate the live performances and readings into a new text that would be displayed around the venue, influencing the contextual forces and receptions to the holistic text of the happening.

The act of mixing visual signals into a new text through analogue modes, provides a physicality and deliberate notion of creation that is spontaneous and can be influenced only by the present.

We would like to extend our warm thanks to the readers, performers, contributors, partners, organizers, and audience members for creating that present moment.


Special thanks to the partners of PMF 2021:

Euripean Union
European Structural and Invenstiment Funds
Operational Programme Research
Development and Eduation
Ministry of Education

Ministry of Culture, Czech Republic
Versopolis
Faculty of Arts, Charles University
Equus Press
Litteraria Pragensia
Slovene Writers’ Association
Escher Fucker
Punctum
Goethe Institut


︎ Photos by Louis Armand ︎


Sandra Pasławska, OBJECT:PARADISE

Read more about the event at Praguemicrofestival.com



/ OBJECT:PARADISE IS THE INDUCTIVE SEDUCTION OF THE OBJECTIVE MOMENT / USE THE LANGUAGE THAT THE PERFORMER AND AUDIENCE CREATE IN THAT MOMENT / CONTEXT IS COTEXT / EVERYTHING IS PART OF THE PERFORMANCE / THE AUDIENCE IS THE POET / DETHRONE, THEN DEMOTE THE POET WHO CAME KNOWING / ELIMINATE THE EGO / DEPLATFORM THE STAGE / ORCHESTRATE THE CHAOS / LANGUAGE EXISTS ONLY IN A SINGLE MOMENT, THAT MOMENT /  DOWN WITH DENOTATION /  CELEBRATE THE PARTY THAT LANGUAGE IS / THE BEST WORDS IN THE BEST ORDER DOES NOT EXIST / LET ALL PLANS GO WRONG / DEMONETIZE LANGUAGE / EMBRACE MISCOMMUNICATION /  PROMOTE THE CONTEXT FOR THE SUBJECTIVE WORLD TO BE EXPERIENCED IN THE OBJECTIVE MOMENT